Rechercher
Add to Netvibes Subscribe in NewsGator Online      
logo rss
logo youvox
devenez rédacteurs
A la une
A la une

Systran lance un service gratuit de traduction en ligne des flux RSS

Partagez cet article  ›› 
mercredi 6 mai 2009, par redaction
imprimer article 

Systran, spécialiste des technologies de traduction automatique, a annoncé la mise ne ligne de son nouveau service de traduction en ligne sur son site www.systranet.fr, qui permet également de traduire les flux RSS des media sociaux.

Le service SYSTRANet permet de traduire du texte et des pages web dans plus de 40 paires de langues, et innove en proposant des fonctionnalités comme la traduction de flux RSS, la traduction interactive (au fur et à mesure de la saisie des mots), la traduction de fichiers bureautiques, la création de dictionnaires personnels pour affiner les traductions et la consultation de dictionnaires bilingues.

Depuis le lancement de la version Bêta le mois dernier, plusieurs milliers de nouveaux utilisateurs se sont inscrits au service.

Avec les nouveaux usages mondiaux du Web, les besoins de traduction sur Internet connaissent un taux de croissance rapide. Voyage, shopping, échanges d’e-mail avec des amis, en famille ou dans un cadre professionnel, recherche d’informations pertinentes … la liste s’étend jour après jour. Les internautes découvrent rapidement l’intérêt des outils de traduction automatique tels que SYSTRANet.

« Les flux RSS sont aujourd’hui le moyen le plus répandu pour obtenir automatiquement en ligne les mises à jour de blogs, de sites et de media sociaux tels que LinkedIn. Désormais, SYSTRANet permet de traduire facilement ces flux RSS. Les internautes peuvent donc accéder aux informations d’un nombre quasiment illimité de sources du monde entier. La barrière des langues vient de disparaître » déclare Dimitris SABATAKAKIS, Président de SYSTRAN.

Pour traduire des textes, SYSTRANet guide l’utilisateur en affichant les sens alternatifs des différentes expressions incluses dans les traductions. L’internaute a alors le choix de sélectionner par un bouton radio la meilleure signification. Par cette action, il améliore la qualité de ses traductions et informe aussi SYSTRANet de son choix pour que ses préférences puissent être conservées pour de futures traductions. SYSTRANet apprend automatiquement des comportements de chaque utilisateur et améliore ainsi son système de traduction automatique.

Pour découvrir le service, rendez-vous sur www.systranet.fr

mercredi 6 mai 2009, par redaction
imprimer article  Autres articles de redaction | Mots-clés |

Sur le thème : Internet

Le choix d’Ipogea pour Marilyn : un datacenter adapté au Cloud le 13 février 2013:
Spécialiste du Cloud pour les entreprises, IPOGEA a choisi de rationaliser son infrastructure d’hébergement pour répondre aux besoins de haute-disponibilité et de haute-densité de son activité. Le (...)

Vers le cloud privé pour plus de sécurité le 13 février 2013:
Le Cloud privé pour les entreprises : solutions dédiées ou mutualisées Externaliser ses données et donc son patrimoine reste une décision difficile pour la plupart des chefs d’entreprises. (...)

PushPrivate baisse de 95% le coût du recrutement le 6 décembre 2012:
PushPrivate baisse de 95% le coût du recrutement pour les entreprises et offre une alternative pertinente aux alertes de jobs inappropriées. Le débat entre les acteurs de l’emploi sur Internet (...)

Shiva Communication lance son laboratoire multi-écrans : Le Shiva Device Lab le 23 octobre 2012:
L’agence digitale Shiva Communication lance le Shiva Device Lab, premier banc de test multi-écrans en France. Elle agrandit ainsi le cercle restreint des agences digitales européennes dotées d’un (...)

Transmédia, cross-média : un vide juridique ? le 18 octobre 2012:
Les producteurs de contenu ne jurent plus que par cela : selon le Transmedia lab d’Orange d’ici cinq ans la plupart des créations audiovisuelles seront cross-media ou ne seront pas. Comme souvent (...)

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | ... | 110

Réagir à cet article

bouton radio modere priori

Ce forum est modéré à priori : votre contribution n'apparaîtra qu'après avoir été validée par un administrateur du site.

Un message, un commentaire ?
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

    texte
Qui êtes-vous ?

youvox
Add to Netvibes Subscribe in NewsGator Online
   

http://www.tech.youvox.fr est motorisé par spip 3.0.17 [21515]. Creations sites internet Rizom